今。
10/31要出的新單曲,相當溫暖的一首歌

也是搭配TBS日劇ジョシデカ!-女子刑事-的主題曲

這裡有女主角仲間由紀惠對這首歌的感想

她主要是說,她覺得這首歌歌詞非常的纖細,非常溫暖;曲名小さな掌的手掌,也是這日劇一個關鍵字,她對這個巧合很意外。

試聽網頁請按我



歌詞

日文歌詞


個人品質不保證翻譯


身體比我自己還要了解內心
因為只要一緊張 手掌就會滲出汗水
是什麼時候呢 咬著臼齒 在應該讓人佇足不前的淚水中
讓我領會了「為悲痛哀悼」這件事的是
帶著充滿希望話語的背包啟程的旅行
每當我要回頭 你總是阻止我
不管何時 不發一語不知如何是好的我
以及不靠言語緊緊擁抱的你
我都認為你是真的一直比我還寂寞

可是一直在我身旁的那小小手掌 總是輕撫我失意蹲下的背
裝飾得再華麗的話語 也無法像那份溫暖令我安慰
不是在一切順利的時候 而正是一切無法如意的時候
人們才會注意到 存在是多麼地重要吧 向深愛我一切的你
說聲謝謝 謝謝你總是陪在我身邊

只要躺在草地上 望著飄浮的白雲
就能讓我的心再度平靜
稍微地 在能變得比往日更溫柔的地方
細心領會 無法一人活下去的事實
即使如此 仍會被在遙遠彼方隨風飄搖的奇蹟之花吸引
而讓應該捍衛的日常生活枯萎
就像很久以前 年輕時不懂事 等衝過頭後才發現青春的重要一般
我也一直忽略了最珍愛的人的珍貴之處

只有浮華的幻想無法存活 也會玷污那片約定的天空
因為早已在那樣清澈美麗的天空下 向那湛藍許下「絕對」的誓約了
仍緊握住有些許裂痕的理想 回想一路走來的日子
但一味回首過去 明天可會感到傷心 所以人只有一路前進
這也是為了眼前那位該愛的人

為我平撫雙眼看不見的傷口 那對溫暖的掌心
比全世界給自己的掌聲喝彩 還更珍貴地永遠待在我身邊

即使對忙碌度過的日子感到迷惘 對關懷體諒覺得沒什麼
也不會等到再次失去時才恍然大悟
為你撰寫一首「感謝」的詩篇 謝謝你深愛如此的我

只有言語 肯定還不夠彌補
雖然只有言語 但還是謝謝你




非常的好聽喔:D

歌詞也挺感人的Q.Q

很喜歡第二段和倒數第二段!



該怎麼說呢,這首歌前提似乎是有一點某一方先前讓另一方受過傷

姑且假設男方是加害人吧XD

但是即使如此,女方即使孤單寂寞、忍著不發一語

在男方失意受挫時,仍伸出溫暖的手去安慰他

即使男方曾被某人或某事吸引,拋下了女方

女方總是默默在一旁守候……

男方,他終於清醒了,回想起過去他倆曾經許下的誓約……


大概是這樣的感覺吧:)


當然歡迎討論囉:)

ffmuteki9 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 路人胡飛飛
  • 我喜歡~

    嘻嘻
    找歌詞找很久呢
    我超~~~~喜歡這首歌的

    你的歌詞翻的很棒喔
    有感動到的說

    一起支持好音樂吧:)
  • 謝啦:)
    歌詞有個地方我發現翻錯了~有改一下

    ffmuteki9 於 2007/11/05 13:13 回覆

  • 笨白
  • 好棒的歌詞

    這歌詞真的很棒呢
    看完雞皮疙瘩都起來了

    邊聽音樂邊看歌詞超有FUN的
    再次感謝你!!!
  • 哪裡:)

    ffmuteki9 於 2007/11/05 13:14 回覆

  • 小穎
  • 很感動

    這首歌听了會很感動~
    11/21出專輯一定要去買回來~
    而且也是女警!女警!的歌~
  • 哈哈,我最近財務吃緊囧
    不知道啥時才會買Orz

    11/16買了聯合公園的亞洲巡迴版(為了年曆而敗Orz)
    也在網路訂了12/12清木場俊介的新單曲

    AQUA的專輯我個人還蠻想買日版的…
    因為SONY現在臺壓都不附中文歌詞本了…還要上網看 = =
    很沒FEEL

    ffmuteki9 於 2007/11/13 12:50 回覆

  • Havaianas
  • 你好~
    我引用了你的這篇文章,但是不太確定是否成功,Orz所以還是知會你一下比較安心

    你翻的中文歌詞很不錯耶~滿貼切的
    謝謝你這麼熱心的把它翻出來
    我超愛這首歌阿!但是不知道為什麼那部日劇收視不太好...Orz
  • 可能劇情不優吧XD

    引用是有發送成功,不過不是發送引用整篇文章就會複製過去喔

    23日會出臺壓版,到時SONY在無名的官網上應該就會PO整張專輯的中文歌詞
    最好是去那裡看,因為我不覺得我我翻得都對XD
    不過要看密碼就得要有CD封面上的條碼號碼才行

    ffmuteki9 於 2007/11/21 21:30 回覆

  • 小花
  • HI^^ 引用了你這篇文章,找很久了~~翻的很棒,謝謝^^
  • 不客氣~

    ffmuteki9 於 2007/12/02 23:36 回覆