今。
湘南乃風繼純戀歌之後

睽違一年半載的超強力新作,發售穩坐ORICON第二名


這首歌,看歌名呢…

很有中國的味道,而且一開始我也以為會是像純戀歌那樣的抒情又輕快的歌曲

其實不然!


這首歌運用了加勒比海南方的一個國家:千里達的傳統音樂「SOCA」,再加上濃重的雷鬼風





作詩:湘南乃風 作曲:MINMI・湘南乃風

睡蓮の花のように 朝日に向け今日も歌う
睡蓮の花のように この思い水面に光る
花びらが流した涙 貴方は笑えていますか?
上がりまくる季節が来た
ヤバくなれるのは誰… 俺!俺! 俺!俺!Ole!Ole!

※Ah 真夏の Jamboree レゲエ<浜辺<<Big Wave!!
Ah 悪ノリの Heartbeat めっちゃゴリゴリ Welcome Weekend
Ah 灼熱の Jamboree 暴れまくってイイぜ!!
Ah 冷めないで Summer Dream
「濡れたまんまでイッちゃって!!!」
夏だぜ(Yeah!!) 夏風(Fuu!!) 夏晴れ(Yeah!!) 夏バテ(Boo↓↓)
またコイツで決まりだ Summer Again※

青く晴れた日を 笑う太陽
溢れる希望 むすぶ靴ひもに期待のせて
風を連れて 夢の種植えるため 今走り出そう
黄色いバス越え江ノ島方面 スゲエ混み合ってる
ひまわり色した空への冒険 手取りあって
確かな思い出を残さなけりゃ そりゃ新たな明日は輝かないから
さぁ 笑顔に会いに行こう!!

やって来たぜ イイ風 青い空 何やってもいいんじゃねぇ!?
そんな気分で(Yeah!!) 巨大(Yeah!!)
フランクフルトを頬張りながら
バナナボートで ゴールを目指す Seasonに火つく
コケてる ハイヒールの姉ちゃんを横目に
記念に「ハイ!チーズ!!」

(※くり返し)

突然降り出した雨 ベッドで涙浮かべ
小せぇ声で「なんで俺だけ…」
待ち受けにしている写メ 変顔で思わず吹き出して
泣き言なんて言えるか「馬鹿やろうが! 寂しくなんかねぇ!!」

さぁ 自分との闘い勝てば 大切な人に会えるはずさ
頑張っていれば お天道様が 必ず微笑んでくれるさ
もう一度君に包まれたくて
走り抜けて来たよ 幾つもの季節を
やっと出会えた

Ah 真夏の Jamboree レゲエ<浜辺<<Big Wave!!
Ah 悪ノリの Heartbeat めっちゃゴリゴリ Welcome Weekend
Ah 灼熱の Jamboree 暴れまくってイイぜ!!
Ah 冷めないで Summer Dream

夏の日差しが眩しすぎて 本当の笑顔見えなくなって
空を見上げることも忘れ 地面向いて足踏みしてるんじゃねぇ!
約束された明日なんてねぇ!! 当たり前なんて思ってるじゃねぇ!!!
朝が迎えに来る幸せ 睡蓮とともに…

花びらが流した愛が 貴方に届いていますか?
若き小さなこの涙 笑い声になるまで…

Ah 人生という旅に出た俺たちには 後戻りはない
いつの日にか あの睡蓮の花のように
今まで流した涙の泉の上咲かせ
「濡れたまんまでイッちゃって!!!」

また始まった 真っ裸で 走り出した Season 夏は好きか?
間違って交わった 砂浜のReason 付き合ってみな
目が合って 気が合って マジになった Season 欲望のまんま!!
出会って 泣いて 笑って 泣いて
笑って 泣いて 笑って 泣いて

「濡れたまんまでイッちゃって!!!」…


個人品質不保證中譯



像睡蓮花一般 今天也向著晨曦歌唱
像睡蓮花一般 在這片思慕的水面閃耀光芒
若花瓣是你垂下的淚 那你正開懷大笑著嗎?
全力盛開的季節來了
能適應危機的人是誰… 我!我! 我!我! Ole!Ole!


※Ah 真夏的熱鬧宴會 雷鬼<海邊<<Big Wave!!
Ah 得意忘形的heartbeat 超級受不了 Welcome Weekend
Ah 灼熱的熱鬧宴會 拼命盡情大鬧!!
Ah 不要冷卻下來 Summer Dream
「全身濕透了再說吧!!!」
是夏天(Yeah!!) 夏風(Fuu!!) 夏日晴天(Yeah!!) 快被熱昏了(Boo↓↓)
又要靠這傢伙決定啦 Summer Again※


嘲笑藍色晴空的太陽
滿溢的希望 繫好的鞋帶上充滿著期待
帶著風 為了播下夢想的種子 現在就要出發
開過江之島方面的黃色巴士 擠得受不了
朝向已染成向日葵顏色的天空的冒險 手牽著手
若不留下確實的回憶 嶄新的明天就毫不耀眼
所以 我要笑著去見你!!


終於到了 舒服的和風 蔚藍的天空 做什麼都好嘛!?
以那樣的心情(Yeah!!) 巨大(Yeah!!)
邊大口吃著法蘭克福肉腸
坐著香蕉船 航向目標 點燃季節
向嫵媚的高跟鞋姊姊使了眼色
拍了一張紀念照「ハイ!チーズ!!」

(※くり返し)


突然降下的雨 床上浮現了淚痕
用弱小的聲音說出「為什麼只有我…」
我一直期待洗出來的照片 不經意地被頹喪著臉的我嘆口氣吹起
我能說我要訴苦嗎?「白痴啊! 我根本一點都不寂寞!!」


好了別再喪氣 要是能夠打贏與自己的決鬥 就能夠遇見我最重要的人吧
持續努力下去的話 太陽也一定會微笑吧
想再一次被你擁抱
所以我已衝越困境來到你面前 不管已花多少個季節
終於再見到你了

Ah 真夏的熱鬧宴會 雷鬼<海邊<<Big Wave!!
Ah 得意忘形的heartbeat 超級受不了 Welcome Weekend
Ah 灼熱的熱鬧宴會 拼命盡情大鬧!!
Ah 不要冷卻下來 Summer Dream


夏日的陽光太過炫目 看不見真正的笑容
也忘了抬頭仰望天空 我沒有低頭著走路!
也不是已約好的明天!! 也不認為是理所當然!!
早晨來迎接的幸福 與睡蓮一起…

花瓣所流露的愛 你感受得到嗎?
年輕人所流下的這滴小小的淚 直到變為笑聲為止都不會消失…

Ah 對已展開名為人生旅途的我們 已經無法往回走了
總有一天 會像那朵睡蓮花一樣
在至今已淚流成泉的水面上盛開
「全身濕透了再說吧!!!」


又開始了 全身赤裸奔跑的季節 你喜歡夏天嗎?
交叉錯了 海灘的Reason 試著交往吧
四目相交 很合得來 我是真的認真了 Season 照著自己的欲望
相遇 哭泣 大笑 哭泣
大笑 哭泣 大笑 哭泣

「全身濕透了再說吧!!!」…




馬的…這首歌的歌詞我完全不知所以然

整個給它亂翻一通XD


我想是我日文真的是很爛,沒接受過真正的授課

但以我的爛功力來看,這首歌的歌詞真的抓不到一個主體

也不像純戀歌一樣的說故事情節……

什麼東西囧

跟睡蓮花的關係到底在哪……只有歌詞提到幾句……


PS.「ハイ!チーズ!!」是日本人拍照時的習慣話,念チーズ時嘴型就會微笑

PS2. 「濡れたまんまでイッちゃって!!!」是啥意思Orz…我根本沒辦法從上下文推論…イッちゃって到底是行っちゃって還是言っちゃって


PS3. 在邊看歌詞邊翻字典時…隱約覺得某些歌詞字句……唔……算是有點輕薄的味道在…是怎樣的輕薄法呢……大概是跟情色這一方有關的吧……可能是我想太多= =


PS4. 不得不再說,這首歌這樣看下來,只有曲方面我覺得還蠻熱血的…詞我個人覺得實在不怎樣…好亂

ffmuteki9 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • KANASI
  • 在找睡蓮花歌詞的時候就逛到大大的網誌
    很厲害耶
    雖然說大大說自己翻的不大好
    可是我才糟糕
    看都看不怎麼懂 (汗

    日文歌詞的部份 我拿了 ><
    不好意思
  • 反正就曲的部份來說這首還蠻high的啦

    ffmuteki9 於 2007/08/27 19:49 回覆

  • KANASI
  • 曲是很HIGH沒錯 XD
    歌詞阿
    我覺得日本歌詞走向......
    應該多多少少都會有點情色走向.. = ="
    ORANGE RANGE的上海ハニー 我感覺也有這種感覺 (汗
  • goldenchild
  • 你好,請問我可以帶走歌詞翻譯嗎?
    ︿︿
  • 請請,不過我這首歌歌司的準確性我真的不敢保證XD

    ffmuteki9 於 2008/01/08 16:11 回覆

  • 小町
  • 帶走歌詞唷!

    大大
    你翻的好好唷!
    雖然小女是日文系的,仍然自嘆不如
    我也是剛好要找歌詞逛到你網誌
    謝謝你的分享~
    超讚的。
    那...我就帶走歌詞和翻譯囉˙ˇ˙
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消