Aqua Timez-夏のかけら 臺壓中譯翻「夏天的尾巴」

這首是10/01出的單曲的主打歌,有拍MV所以是主打歌

不過我倒覺得另一首秋になるのに(中譯:秋日時分)還比較鮮一點XD

這首歌風格我覺得跟過去的味道太重疊


不過Aqua的歌詞,不像一般歌手A段、B段完就很多重複

是精彩在於像述說一則故事、回憶自己過去的生活一樣

非常平易近人,難怪會這麼得日本高中生的青睞



原文歌詞請按我


個人品質不保證中譯


甜淡而令人依戀的夏日碎片 在我們仍然年少的心裡分享
那個時候 眼裡盡是所有的夢想 想翱翔天際時 就閉上雙眼
我在不知不覺間 忘了在天空飛翔的方法
還非常擅長說謊找藉口 夢想的鑰匙塵封在內心深處

與失去的東西交換 而得手的東西到底是什麼呢
雖然也不是不幸 可是為什麼 還是禁不住感嘆

很久以前 我們在那片夏日青空下 一切都是閃亮耀眼
不過現在已經聽不到 充滿光明的歌聲

試著從小說的最後一頁讀起 試著面向起點前進
只要解開看看悲傷的理由 就會發現已經相遇的人與人
愈陷愈深的戀情深處 不清楚未來的兩人
只要一想起就畫下愛的塗鴉 完全沒注意到那道牆是盡頭

夾在書本裡的書籤 依然保持淡淡的紅色
滿載著重逢的喜悅與對未來的期待 安然睡著

很久以前 我們把破破爛爛的約定當成寶物渡過
名為永遠的咒文 如今已經不再光芒耀眼

很久以前 我們騎著生鏽一半的腳踏車 騎上那條坡道

百花盛開 微風吹拂 太陽跟那時候一樣 照耀這個世界
青春 如今依然在晴朗的秋空下 靜靜地延伸


ffmuteki9 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()