今。
現年十八歲的新人的首張出道單曲

年紀輕、創作型的他自然是日本目前當紅新人之一


介紹到處都有,我就翻歌詞了


原文歌詞請按我


個人品質不保證翻譯


※(HOOK)
事到如今已經回不去了 回不去那個地方
再怎麼美麗的回憶
就應該把它收藏在心中
現在仍然會回想過去 但那樣就夠了
不要擔心 我還能歌唱
總有一天我會回去 只屬於我的 HOME※

(VERSE1-A)
突然來的陣雨
越來越焦躁的心中的垃圾堆
那天之後度過了好幾個季節
但還是聽得見故鄉的聲音
體面打扮後就飛奔出家園
惜別的人們得到了意料不到的結果
這樣殘破不堪的夢想 只有一人根本沒望
在這種時候所遇見的人
一定是因為人沒有那麼堅強
所以才像要被嫉妒和自我所吞沒
但是你溫柔地抱住那樣的我 並傷心痛哭
那個時候終於知道自己的軟弱
但夢想實現了 也稍微那麼在意了


(VERSE1-B)
於是我建立起HOME
完全像是自己的家一樣的莫大支持
我完全看得見 而世界也不同了
連呼吸都讓人享受
一秒一秒逐漸成長的大家
所以能夠遇到你們真好 能有現在真好
所以我什麼話都會說
能讓心情無憂無憂的地方 每個人應該都會有一個才對
就算失去那些
與我一起生活的朋友
在我身邊的愛人
若連想實現的夢想
也都失去了 不過 還能夠讓我再次想起
我全新的HOME就在這裡 不過我還在回憶


(※重覆)


(VERSE2)
不太能夠安然入睡
一直夢見同樣的夢的我
那個時候接納我的地方 是一切的開端
跟你付出的代價大小無關
希望對愛情能更敏感
因為不想讓你感到痛心
因為不想讓你退休

那樣做才發現的生活方式
充滿偏見的常識也不再
脆弱到一強硬面對就會崩毀
但是為何仍一直面帶笑容
會這麼想的
一定是第一次 但是很悲慘 卻也很漂亮
萬里無雲的天空在閃耀著 閃爍著
在那瞬間我們仍然在哭泣


(※重覆)


(BRIDGE)
要是能回首至今一切
浮現的笑容和眼淚
是多麼模糊不清地映照出來
我深信那連繫著我自己的未來
我深信 只屬於我的HOME


(※重覆X2)


----

我覺得這首歌不是很好翻啦,翻得有點糟XD

而且這首歌是他的親身經歷,我不曉得他經歷過啥事

讀過歌詞就覺得不是很懂他欲表達之意…

姑且看過吧XD




欲轉貼者請留言告知或發送引用

ffmuteki9 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 奶茶
  • 還不錯聽
    他聲音有點像SEAMOㄟ@@"
    這首歌抓得到嗎XD
  • 我是覺得有差很多啦

    這首歌二月出的
    應該很好找

    ffmuteki9 於 2008/05/18 16:58 回覆

  • GGwen
  • 好有意思首歌
  • 森山王
  • 不好意思,用一下你的中文翻譯,謝謝